ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

LANA HIRI INGURUAN

Hiriarekin lotzen dugun laneko jantzi tradizionala esnea banatzen, arraina garraiatzen edo ortuariak eta etxeko jeneroa merkatuetan saltzen zuten bendejerena zen nagusiki. Lanekoa izanik ere, itxura dotoreagoa izatea garrantzitsua zen, bezeroekin izan beharreko hartu-emanak tarteko. Honela, nekazal lan esparruan ez bezala, amantal eta telazko alpargata zuriak topatu ditzakegu, besteak beste.

Kotoizko oihal estanpatuen sarrerak arrakasta handia izan zuen emakume gazteengan. Prezio merkeak, kolore anitzak eta oihal arina eskaintzen zituen, itxura eta forma berriak ekarriz betiko jantzietara. Txanbra eta gonetara ez ezik, buruko zapietara ere heldu ziren kolore eta marrazkiak. Arrazoi estetikoak jarraituz, emakume gazteak ere hasi ziren erabiltzen ezkongabeak izan arren, ordura arteko ohiturak aldatuz.

Proposatutako ereduan, kotoizko oihalen konbinazio desberdinen erabilera aztertu da, marren eta koadroen antolaketari arreta berezia jarriz. Helburua estanpatu oso sinpleak erabiliz emaitza bisual erakargarriagoa lortzea da.

Txanbra-blusa antzinako oihalezko pieza batekin egina dago, multzoari berezitasun ukitu bat emanez.

 

Entzun: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN
Entzun: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

EL TRABAJO EN EL ENTORNO URBANO

La vestimenta tradicional que relacionamos con la ciudad era principalmente la de las vendejeras que repartían leche, transportaban pescado o vendían verduras o género elaborado en su propia casa en los mercados. Aun siendo ropa de trabajo, era importante tener un aspecto más elegante, teniendo en cuenta las relaciones que se establecían con la clientela. Así, a diferencia de lo que ocurre en el ámbito laboral agrario, podemos encontrarnos con delantales y alpargatas de tela de color blanco, entre otros elementos.

La entrada de los estampados de tela de algodón tuvo un gran éxito entre las mujeres jóvenes. Ofrecía precios económicos, colores variados y tela ligera, aportando nuevas hechuras y formas a las prendas tradicionales. Los colores y los dibujos llegaron tanto a las blusas y a las faldas como a los pañuelos para la cabeza. Siguiendo razones estéticas, las mujeres solteras comenzaron también a utilizarlos, cambiando las costumbres establecidas hasta entonces.

En el modelo propuesto, se ha explorado la utilización de diversas combinaciones de telas de algodón, con especial atención a la disposición de las rayas y cuadros. El objetivo es lograr un resultado visual más atractivo con estampados muy sencillos.

La chambra-blusa está elaborada con una pieza de tela antigua, aportando un toque de singularidad al conjunto.

 

Escuchar: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN
Escuchar: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

THAT WHICH IS WELL BOUGHT IS WELL SOLD

WORK IN URBAN AREAS

The traditional clothing we associate with the city was mainly that of the vendors who delivered milk, transported fish or sold vegetables or home-made goods at the market. Even though it was work clothing, it was important to look more elegant, taking into account the relationships established with the customers. Thus, unlike in the agricultural sector, we can find white aprons and canvas espadrilles, among other things.

The arrival of printed cotton fabric was a big hit with young women. It offered low prices, varied colours and light fabrics, bringing new craftsmanship and shapes to traditional garments. As well as blouses and skirts, the colours and patterns also found their way onto headscarves. For aesthetic reasons, unmarried women also began to wear them, changing the customs that had been in vogue until then.

In the model put forward, we have sought to play with combinations of cotton fabrics, using the stripes for the base in different ways to achieve a visually richer result. An old piece of fabric has been used to make the blouse.

 

Listen: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN
Listen: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN

BIEN VENDU, BIEN ACHETÉ

LE TRAVAIL EN MILIEU URBAIN

La tenue vestimentaire traditionnelle que nous associons à la ville était principalement celle des vendeuses qui vendaient le lait, transportaient le poisson ou vendaient sur les marchés des légumes ou des produits élaborés chez elles. Bien qu’étant des vêtements de travail, il était important de donner une impression d’élégance, compte tenu des relations qui se tissaient avec la clientèle. Ainsi, contrairement à ce qui se produisait dans les milieux professionnels agraires, nous pouvons trouver ici des tabliers et des espadrilles en tissu de couleur blanche, entre autres éléments.

L’arrivée des imprimés en coton connut un grand succès parmi les femmes les plus jeunes. Leurs prix abordables, leurs couleurs variées et leur légèreté renouvelaient les formes et la confection des vêtements traditionnels. Les couleurs et les motifs ne s’emparèrent pas seulement des corsages et des jupes, mais aussi des foulards de tête. Pour des raisons esthétiques, les femmes célibataires commencèrent aussi à les utiliser, altérant les usages en vogue jusqu’alors.

Dans le modèle proposé, nous avons cherché à jouer avec des combinaisons de tissus en coton, en combinant les rayures de la base de manière à obtenir un résultat plus riche visuellement. Pour le corsage, nous avons utilisé une ancienne pièce de tissu.

 

Écouter: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN
Écouter: ONGI EROSIA, ONGI SALTZEN